翻訳イヤホンは素晴らしいです! 遅延は会話を混乱させるほどではありません。オフライン翻訳は、何度購入しても機能しません。カスタマーサービスは良くありませんが、製品は非常に優れているため、餌に食いついてオフライン翻訳のために魚を逃がさない限り、それらは必要ありません。英語/スペイン語のオフライン翻訳を4回購入しました。もっと大きなボートが必要だと思います。
カスタマーサービスチームは素晴らしく、対応も迅速でした。間違って購入した商品の返金を手伝ってくれました(W4 プロです。商品の配送はスムーズで時間通りでした。私は T1 ハンドヘルド翻訳機を楽しんでおり、すべての旅行者にお勧めします。
ヘッドフォンのソフトウェア/アプリを準備して、言語学習にも使えるようにするのはどうでしょうか。これは素晴らしいツールです。私は現在、旅行中や乗り継ぎ時にタガログ語、フランス語、トルコ語に使用しています。拡張できる可能性が非常に高い素晴らしい製品です。オーストラリアからヨーロッパ、西アフリカまでの長いフライト中、飛行機の中で何もせずに座っている間に言語を学習して練習することができます。ありがとうございます。
これ
イヤホンは本当に素晴らしいです。翻訳もかなり良いです。まだ使い方を勉強中ですが、今のところは順調です。
ヘッドフォンは快適で直感的、オフラインで選択した言語にアクセスするためにサブスクリプションは必要ありません。まだすべての機能を試しているところですが、今のところ使いやすいです。グアテマラへの今後の旅行の素晴らしい相棒になると確信しています。製品と会社の両方を強くお勧めします!
スーパーエクトゥール。
不便な点: 1. 母国語での会話は、お互いに話し合う必要があります。 2. フレーズの発音と翻訳の最初の一時停止を確認します。
アンサンブル、優秀賞を受賞。
英語からベトナム語、またはベトナム語から英語へのオフライン翻訳がないことに非常に驚きました。
この市場で最高と評価されている場合は、より多くの言語が利用可能になるはずです。