TOP-ICON

Het begon allemaal met de Babel Fish in the Hitchhiker's Guide to the Galaxy ...

Als gepassioneerde sci-fi-fan werd oprichter Tian Li geïnspireerd door de babelvis in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Met als doel om de meest technologisch geavanceerde producten in sci-fi-werken het ultieme doel te maken, besloot hij de communicatieproblemen aan te pakken waar mensen dagelijks mee te maken krijgen. In 2016 ging hij aan de slag met het creëren van vertaalapparaten in de vorm van oordopjes, zoals de babelvis, om communicatie in reizen, werk en het dagelijks leven te revolutioneren.

De volgende twee jaar werkte Tian onvermoeibaar aan de ontwikkeling van een kleine, gestroomlijnde en gebruiksvriendelijke gadget die de taalbarrière in realtime kon doorbreken. Zijn toewijding wierp in 2018 zijn vruchten af ​​toen hij werd toegelaten tot het Tencent AI Accelerator-programma, waardoor hij zijn visie van eenvoudigere communicatie naar mensen over de hele wereld kon brengen.

Onze kernwaarden

Als toonaangevend wereldwijd merk van AI-vertaaloordopjes, 时空壶 streeft ernaar mensen met verschillende talen en culturen te verenigen door taalbarrières te doorbreken met behulp van innovatieve technologie.

Ideology

Ideologie

Ultieme innovatie
Moeiteloze eenvoud
Heerlijk delen

Vision

Visie

Wij streven ernaar een meer verbonden wereld te creëren waarin mensen op natuurlijke wijze in hun moedertaal kunnen communiceren en sterkere relaties kunnen opbouwen.

Mission

Missie

Ontdek taal, cultuur en technologie, innoveer technologische producten en diensten en doorbreek taalbarrières.

Up_to_6_Person_banner_PC

La comunicazione è connessione.

Het is nooit alleen een vertaling, het draait allemaal om relatieverbinding.

Onze geschiedenis

history

Opgericht

Opgericht in Shenzhen University Town.

WT2 PLUS

Eerste product gelanceerd

WT2 Plus, de allereerste oordopjes met gelijktijdige interpretatie, braken een Kickstarter-record.

WT2 Edge

Rennen op het circuit

WT2 Plus in massaproductie.

Investeringskapitaal van investeerders opgehaald.

Zero

Tweede productlancering

ZERO Vertaler is vrijgelaten.

Ontving de CES Innovation Award, IF Design Award, Good Design Award en Global Design Award.

Door Entrepreneur Magazine uitgeroepen tot "een van de ongelooflijke startupbedrijven".

M2

Eerste M -serie productlancering

M2 vertaler oorbuien met muziek- en telefoongesprekfuncties werd uitgebracht.

WT2 Edge

W -serie productupdate

WT2 Edgewerden de eerste 2-weg simultaanvertaling oordopjes uitgebracht.

M3 T1

M3 werd uitgebracht als een upgrade van M2.T1 Translator Device werd uitgebracht door submerk Fluentalk.

T1 Mini Translator-apparaat werd vrijgegeven door Sub-merk Fluentalk.

X1 AI Interpreter Hub, End-to-end oplossingen, X1 is oneindig.

W4 Pro AI Interpreter Oordopjes. Global Business Assistant, Effectieve Samenwerking Communicatie.

La comunicazione è connessione

Toepassingen van <tc>时空壶</tc> Vertaalapparaten

Transformerende communicatie in industrieën en persoonlijke ervaringen

时空壶 heeft de communicatie gerevolutioneerd door realtime vertaaldiensten te leveren die langdurige taalbarrières in diverse industrieën wegnemen. Deze innovatie heeft de communicatie tussen bedrijven en hun multinationale klanten vereenvoudigd, interraciale families in staat gesteld om moeiteloos te communiceren en reizigers in staat gesteld om te verkennen zonder taalkundige beperkingen. 时空壶De baanbrekende technologie van heeft de communicatie getransformeerd en een tijdperk van ongekend gemak en opwinding voor iedereen ingeluid.

Customer-pic

Taalbarrières overbruggen voor medische communicatie met WT2

Eric, een arts, heeft te maken met taalbarrières bij 90% van zijn Spaanstalige patiënten, wat voor hen gênant kan zijn om problemen te bespreken bij het gebruik van een externe tolk. Sinds hij de WT2-vertaleroordopjes heeft ontdekt, kan Eric echter rechtstreeks met zijn patiënten communiceren terwijl hij medische apparatuur bedient met zijn vrije handen. Het gemak van communicatie heeft Eric tot een toegewijde gebruiker van de WT2-serie gemaakt. Hij is vooral onder de indruk van de snellere vertaalsnelheid en Simul Mode van de nieuwe generatie Edge, omdat ze een veilige en privé-communicatieomgeving creëren die efficiënte communicatie met zijn patiënten mogelijk maakt. Eric heeft de oordopjes zelfs aanbevolen aan zijn patiënten en ze gebruikt om te communiceren met de ouders van zijn eigen partner.

Customer-pic

Toepassing in Franklin Public School District: faciliteer positieve leerervaring voor ESL -studenten

22 nieuwe leerlingen in het Franklin Public School District die afkomstig zijn uit niet-Engelstalige landen zoals Haïti, Portugal, Brazilië en Oekraïne zijn begonnen met het leren van Engels, samen met 17 leerlingen die zes verschillende talen spreken, die zich in september hebben geregistreerd. Om deze leerlingen te helpen beter te integreren in de leeromgeving, heeft het schooldistrict 时空壶 Translator Earbuds waarmee studenten zelfstandig kunnen werken tijdens de overgangsperiode van taalverwerving. De oordopjes vertalen niet alleen van het Engels naar de moedertaal van de student, maar transcriberen ook de tekst op hun telefoons of Chromebooks. Translator Earbuds stellen studenten die een vreemde taal spreken in staat om zich naadloos onder te dompelen in instructie op leerjaarniveau zonder buitensporig veel tijd te besteden aan het wennen aan de taal. Dit is met name gunstig voor nieuwe immigrantenstudenten die vol vertrouwen kunnen deelnemen aan groepsdeelname en leren zonder bang te hoeven zijn voor de impact van taalbarrières op hun voortgang.

Customer-pic

<tc>WT2 Edge</tc> Verbetert de communicatie-efficiëntie voor interculturele koppels

John, een gepensioneerde uit de VS in de zestig, trouwde met zijn Chinese vrouw ondanks de taalbarrières. Communicatie is essentieel voor hen, maar het gebruik van Google Translate op mobiele apparaten was een gedoe. Zijn vrouw ontdekte 时空壶 WT2 Edge vertaler oordopjes op WeChat, een Chinese sociale app en overtuigde John om ze te kopen tijdens een promotie. John was bereid om ze terug te betalen als de oordopjes niet aan zijn verwachtingen voldeden. Tot hun verbazing werden de oordopjes een noodzaak in hun dagelijkse leven. Ze gebruikten de oordopjes voor dagelijkse gesprekken, grappen en zelfs ruzies. Communicatie werd net zo moeiteloos als hun liefde, en bereikte een verbazingwekkende communicatie-efficiëntie in vergelijking met het gebruik van een mobiele app. John gebruikte ze ook tijdens het reizen om te communiceren met servicepersoneel in het buitenland.

Onze technologie

时空壶 is een technologiebedrijf dat in 2016 is opgericht met twee hoofdkantoren in Los Angeles en Shenzhen. Het bedrijf richt zich op het combineren van AI en taalwetenschap om Hybridcomm™-technologie te creëren, die oordopjes voor simultaanvertaling aandrijft die wijdverbreid worden gebruikt in sectoren zoals zaken, reizen, onderwijs en de medische sector. 时空壶 is momenteel het bestverkopende merk oordopjes voor vertalers in de VS.

HybridComm
Noise_reduction_technology
Sound_recognition_technology
UniSmart

Onze teamfavorieten

Te lang hebben handheld vertalers en apps zich alleen gericht op de vertaling zelf. De gebruiker en de ervaring werden verwaarloosd en als secundair beschouwd. 时空壶 biedt hulpmiddelen waarmee mensen van verschillende rassen en talen zonder barrières met elkaar kunnen communiceren en contact met elkaar kunnen leggen.

Wij bieden wereldwijde klantenservice via telefoon, e-mail en online chat, zodat we u altijd en overal kunnen helpen.

-- Telefoongesprek: +1(833) 491-1328 (Antwoorden zijn beschikbaar in het Engels en Spaans.)
-- E-mailservice antwoord binnen 24 uur: Voor alle product- en bestelproblemen kunt u contact met ons opnemen via support@timekettle.co.
-- Adres:
Chinese:Gebouw A#612, Minqi Science Park, nr. 65 Lishan Road, Pingshan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen
VS: 14726 Ramona Ave E9 Chino, CA 91710
Hongkong: SHOP 185 G/V HANG WAI IND CTR NO 6 KIN TAI ST TUEN MUN NT