في السابع من نوفمبر/تشرين الثاني، نشر تقرير لصحيفة نيويورك تايمز يتضمن سماعات أذن WT2 Plus Translator ساعدت Timekettle في نشر رسالتها الرؤيوية لمشاهديها.
"تقترب أجهزة الترجمة الجديدة من تكرار خيال سمكة بابل، التي وردت في كتاب "دليل المسافر إلى المجرة" والتي تجلس في أذن المستخدم وتقوم على الفور بترجمة أي لغة أجنبية إلى لغته الأم"، بحسب ما ذكرته كارين شوارتز في صحيفة نيويورك تايمز.
يعتقد تايم كيتل أن طبيعة الترجمة لا تكمن فقط في نقل اللغات من شخص إلى آخر؛ بل إنها تتعلق أيضًا بإقامة العلاقة وسلسلة الروابط بين الناس.
"الكفاءة عنصر أساسي في تحديد ما إذا كان الأشخاص يرغبون في مواصلة المحادثات مع الأشخاص الآخرين... إذا كان الأمر يسبب الكثير من المتاعب، فإنني أفضل التحدث إلى شخص ما بلغتي." قال كازاف.
تم تقديم وضع Simul في التحديث الأخير لـ Timekettle، مما يسمح للأشخاص بإجراء محادثة طويلة الأمد ومتواصلة بلغات مختلفة - بينما قد يتحدث أحد الطرفين بشكل مستمر، بينما يفهم الطرف الآخر لغته مباشرة في الأذن.
لمشاهدة التقرير الكامل اضغط هنا هنا!
فريق تايم كيتل
댓글 2개
pclwiacyqc
Muchas gracias. ?Como puedo iniciar sesion?
Tarah
viagra aumenta o tamanho do viagra make you last longer in bed viagra without prescription does alberta blue cross cover viagra viagra chicago buy
댓글 남기기
모든 댓글은 게시 전 검토됩니다.
이 사이트는 hCaptcha에 의해 보호되며, hCaptcha의 개인 정보 보호 정책 과 서비스 약관 이 적용됩니다.