Moeiteloze en efficiënte communicatie
2-weg simultaanvertaling
De
Timekettle WT2 Edge/W3 Real-time Translator Earbuds
-- 2-weg simultaanvertaling
-- 100% handsfree
-- Ondersteuning voor tweetalige vertalingen voor maximaal 6 personen
-- Ondersteuning voor 40 online en 13 paren offline talen
Weet u niet zeker of dit de beste vertaler voor u is? Doe een quiz!
Gratis verzendservice
Wij bieden aan Wereldwijde verzending service en erg enthousiast om aan te bieden Gratis verzending voor de volgorde meer dan $119.
12 maanden garantie
We hopen echt dat u ons apparaat net zo zult koesteren als wij. Mocht u echter om welke reden dan ook niet helemaal tevreden zijn of problemen ondervinden, wees dan gerust, wetende dat wij u de volgende service bieden: 30 dagen retourrecht en 12 maanden garantie.
Wereldwijde klantenservice
Wij zijn er trots op dat we een eersteklas wereldwijde klantenservice bieden om u altijd en overal te helpen. Neem contact met ons op via telefoon of e-mail voor snelle en efficiënte ondersteuning:
Telefoongesprek: +1(833) 491-1328 (Engelstalige en Spaanse ondersteuning beschikbaar)
E-mail: support@timekettle.co (Wij reageren doorgaans binnen 24 uur op al uw product- en bestelvragen.)
Livechat: Wanneer u een vraag heeft, kunt u op onze website een livegesprek starten.
이 상품의 평점은 별점 4.8/5.0입니다.
132개의 리뷰가 있습니다.
이 상품의 평점은 별점 4.8/5.0입니다.
132개의 리뷰가 있습니다.
2-weg simultaanvertaling
Sterk aanbevolen scenario's voor <tc>WT2 Edge</tc>
Het is perfect voor langdradig En gedetailleerd gesprekken waar elk woord telt.
Spontane vertaling
Zeg vaarwel tegen heen en weer uitwisselingen. De
* Spreken/luisteren in de moedertaal met één oordopje aan elke kant.
* Handmatig overschakelen is niet nodig, automatische sprekerherkenning.
* Handmatig pauzeren is niet nodig, automatische herkenning van zinnen pauzes.
* Ondersteuning voor continu afspelen van spraak en vertalingen.
2-weg simultaanvertaling
* Met simultaanvertaling in twee richtingen kunnen de vertaling en het gesprek van beide partijen tegelijkertijd plaatsvinden, waardoor de efficiëntie aanzienlijk wordt verbeterd door spraak en vertaling te synchroniseren.
* Bij traditionele vertaling kan het gesprek tussen de twee partijen alleen afwisselend worden gevoerd, wat zeer inefficiënt is.
Hoe wij naadloze vertalingen bereiken
Een revolutie in de vertaaltechnologie
We hebben vertaling naar een hoger niveau getild door de implementatie van een innovatief technisch raamwerk dat ons product ondersteunt bij spraakverwerking, simultaanvertaling en AI-vertaling.
Slimme ruisonderdrukking
Tot 95% nauwkeurigheid
We hebben een AI-platform gecreëerd met onze eigen vertaalmachine en partnerschappen met toptechnologiebedrijven wereldwijd (DeepL, Google, Microsoft, iFlytek, etc.). Ons platform biedt nauwkeurige en snelle interpretatie voor specifieke branches en meerdere talen.
Snel en soepel
Met een wereldwijd netwerk van 15 servers biedt
Vergroot uw communicatiehorizon
40 talen en 93 accenten
40 Talen
Arabisch / Bulgaars / Kantonees / Catalaans / Chinees / Kroatisch / Tsjechisch / Deens / Nederlands / Engels / Fins / Filipijns / Frans / Duits / Grieks / Hebreeuws / Hindi / Hongaars / IJslands / Indonesisch / Italiaans / Japans / Koreaans / Maleis / Noors / Pools / Portugees / Roemeens / Russisch / Slowaaks / Sloveens / Spaans / Zweeds / Tamil / Telugu / Thais / Turks / Oekraïens / Urdu / Vietnamees
93 Accenten
Arabisch(Egypte, Algerije, Tunesië, Marokko, Saoedi-Arabië, Oman, Verenigde Arabische Emiraten, Qatar, Bahrein, Irak, Jordanië, Koeweit, Libanon, Palestina, Israël);Chinese(Vereenvoudigd, Traditioneel, Kantonees);Engels(Verenigd Koninkrijk, Ierland, VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland, India, Filipijnen, Zuid-Afrika, Kenia, Tanzania, Nigeria, Ghana, Singapore);Frans(Frankrijk, Canada);Portugees(Portugal, Brazilië);Spaans(Spanje, VS, Mexico, Honduras, Nicaragua, Panama, Costa Rica, Argentinië, Chili, Bolivia, Colombia, Dominicaanse Republiek, Ecuador, Guatemala, Peru, Puerto Rico, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Salvador);Tamil(India, Singapore, Sri Lanka, Maleisië);Urdu(Pakistan, India).
Offline vertaalpakket in 8 talen
Engels naar: Chinees, Japans, Koreaans, Frans, Spaans, Russisch, Duits.
Chinees naar: Engels, Japans, Koreaans, Frans, Spaans, Russisch, Duits
Offline-modus
De offline modus van
* Engels naar: Chinees, Japans, Koreaans, Frans, Spaans, Russisch, Duits.
* Chinees naar :Engels, Japans, Koreaans, Frans, Spaans, Russisch, Duits
Voldoe aan de behoeften van de meeste hoogfrequente cross-talen gesprekken.
Continue vertaling: zelfs wanneer u van app wisselt of het scherm is uitgeschakeld
De vertaalfunctie kan nog steeds worden gebruikt, zelfs als de app op de achtergrond draait of het telefoonscherm is uitgeschakeld. De app werkt ook soepel als uw telefoon in uw zak of tas zit, waardoor problemen met het loskoppelen van oordopjes worden geminimaliseerd en u echt handsfree kunt werken.
Tekstvertaling
In rustige ruimtes waar hardop spreken niet handig is, typt u eenvoudig uw tekst om deze te vertalen en speelt u deze vervolgens af via audio, met de optie om externe luidsprekers in te schakelen
Luistermodus
In hoogfrequente eenrichtingsscenario's zoals lezingen en vergaderingen mag de
Meer modi voor meer scenario's
Wij bieden verschillende vertaalmodi aan, afgestemd op uw vertaalbehoeften en -scenario's.
Voor beurtelingse spraak
Aanraakmodus
Met Touch Mode tikt u gewoon op uw oordopjes om te beginnen met communiceren. Uw woorden worden direct vertaald en doorgegeven aan de oordopjes van uw partner. Deze modus is ideaal voor beurtwisselingen en lawaaiige omgevingen.
Ideaal voor tweerichtingsspraakvertalingen met lage frequenties, ondersteunt gesprekscombinaties tussen meerdere personen en is geschikt voor vergaderingen, klaslokalen en meer.
*Gebruik: Tik op de oordopjes om te beginnen met praten en tik er nogmaals op om te stoppen met praten.
Laat u luid en duidelijk horen
Luidsprekermodus
Met de luidsprekermodus zorgt het dragen van de
Ideaal voor spraakvertaling in één richting en waarmee u verbinding kunt maken met een Bluetooth-luidspreker, waardoor deze perfect is voor lezingen, toespraken en andere laagfrequente gespreksscenario's.
*Gebruik : De ene persoon draagt het oordopje terwijl de ander een smartphone gebruikt. De smartphone kan worden verbonden met een Bluetooth-luidspreker om de vertaalde inhoud uit te zenden. Tik op het oordopje of de smartphone om te beginnen met spreken. Het herkent automatisch zinseinden en zendt de vertaling voortdurend uit.
Vertaalrecords exporteren
Met de spraak-naar-tekst- en tekst-naar-tekst-opnamemogelijkheden van
Extra functies vrijgeven
Voor de ultieme gebruikerservaring
Krachtige batterijduur van 12 uur
*Testen door
Verbeterde draagervaring
Met behulp van gebruikersfeedback van onze laatste generatie WT2 hebben we onze half-in-ear oordopjes geoptimaliseerd voor een veilige en comfortabele pasvorm. Het lichtgewicht ontwerp verbetert de meeslepende ervaring en zorgt voor langdurig dragen. Schoonmaken is ook eenvoudig en probleemloos.
About WT2 Edge Language Translator Earbuds
Effortless and Efficient Communication
The WT2 Edge enables seamless and real-time translation for efficient communication.
37.8*16.5*19mm
4.5g
1h
3h
58*58*27mm
52.4g
500mAh
1.5h
3 times
12h
Tvpe-C
Heb een vraag ? Wij zijn er om u te helpen.
Bekijk de meest voorkomende vragen die onze klanten stelden. Heb je nog vragen? Neem contact op met onze klantenservice.
Neem contact met ons op Ontvang een handleidingWat de voordelen van <tc>时空壶</tc> oordopjes voor vertalers zijn vergeleken met vertaalapps en draagbare vertalers?
Vertaalapp en draagbare vertalers zijn niet handig en gebruiksvriendelijk omdat je het apparaat heen en weer moet doorgeven aan de andere persoon die een andere taal spreekt in een gesprek.
Welke talen ondersteunt deze <tc>WT2 Edge</tc> vertaler?
Hier zijn alle 40 talen en 93 accenten die ondersteund worden.
Taal: Arabisch / Bulgaars / Kantonees / Catalaans / Chinees / Kroatisch / Tsjechisch / Deens / Nederlands / Engels / Fins / Filipijns / Frans / Duits / Grieks / Hebreeuws / Hindi / Hongaars / IJslands / Indonesisch / Italiaans / Japans / Koreaans / Maleis / Noors / Pools / Portugees / Roemeens / Russisch / Slowaaks / Sloveens / Spaans / Zweeds / Tamil / Telugu / Thais / Turks / Oekraïens / Urdu / Vietnamees
Arabisch(Egypte, Algerije, Tunesië, Marokko, Saoedi-Arabië, Oman, Verenigde Arabische Emiraten, Qatar, Bahrein, Irak, Jordanië, Koeweit, Libanon, Palestina, Israël);Chinese(Vereenvoudigd, Traditioneel, Kantonees);Engels(Verenigd Koninkrijk, Ierland, VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland, India, Filipijnen, Zuid-Afrika, Kenia, Tanzania, Nigeria, Ghana, Singapore);Frans(Frankrijk, Canada);Portugees(Portugal, Brazilië);Spaans(Spanje, VS, Mexico, Honduras, Nicaragua, Panama, Costa Rica, Argentinië, Chili, Bolivia, Colombia, Dominicaanse Republiek, Ecuador, Guatemala, Peru, Puerto Rico, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Salvador);Tamil(India, Singapore, Sri Lanka, Maleisië);Urdu(Pakistan, India).
Welk offline pakket heb je?
Dit zijn de gedetailleerde talen die wij offline ondersteunen:
Engels-Chinees, Engels-Japans, Engels-Koreaans, Engels-Frans, Engels-Spaans, Engels-Russisch, Engels-Duitsland
Chinees-Engels, Chinees-Japans, Chinees-Koreaans, Chinees-Frans, Chinees-Spaans, Chinees-Russisch, Chinees-Duitsland
* Wij blijven updaten.
Wat is het verschil tussen de online en offline versie?
Online versie: Voor het gebruik van de vertaalfunctie is een internetverbinding vereist. Deze functie ondersteunt meer dan 40 talen en 93 accenten.
Offline versie: Er is GEEN internetverbinding nodig om de vertaalfunctie te gebruiken. U kunt ons taalpakket downloaden op uw smartphone, zodat u de vertaalfunctie zelfs zonder internetverbinding kunt gebruiken. Ondersteuning van talen is beperkt in de offline versie.
Heeft u een abonnement nodig?
Een abonnement is niet nodig en bestaat ook niet: u downloadt de talen die u koopt voor eenmalig bedrag.
Hoeveel uur zal het opnemen?
Het
Batterijduur van de oordopjes: 2-3 uur/elke keer voor continu gebruik ( de snelheid waarmee de batterij leegraakt, hangt vooral af van hoe vaak je hem gebruikt).
Oordopjes kunnen 10-12 uur werken met opladen case (dit betekent dat u de oordopjes ongeveer 3-4 keer kunt opladen met de doos voor de oordopjes als u deze voor langere tijd moet gebruiken of als u buitenshuis gaat gebruiken).
Kan ik vertalen naar 10 mensen in een rustige klasomgeving, terwijl ze alleen maar luisteren via hun telefoon?
Jazeker, het kan gebruikt worden voor lesgeven in een rustig klaslokaal.
Wij raden u aan de luidsprekermodus te gebruiken en de telefoon tussen de leerlingen te plaatsen.
U kunt bovendien tegelijkertijd een Bluetooth-luidspreker aan uw telefoon koppelen, zodat meer mensen de vertaling duidelijk en luid kunnen horen.
Wat is het belangrijkste verschil tussen <tc>WT2 Edge</tc> en <tc>M3</tc>?
Onze W-serie en M-serie zijn ontworpen en ontwikkeld voor verschillende gebruikerstoepassingen en behoeften.
W-serie integreert onze toonaangevende HybridComm™ 2.0-technologie, zodat iedereen tegelijkertijd kan spreken en luisteren in het gesprek. Het is het beste vertaalproduct als u lange gesprekken moet voeren met uw vrienden, familie en zakenpartners die een andere taal spreken.
M-serie igeïntegreerd onze toonaangevende HybridComm™ 1.0-technologie, zodat u en uw sprekende partner om de beurt kunnen spreken en luisteren, deze manier van communiceren kan helpen verhoog de gespreksefficiëntie met 100% dan conventionele vertalers. Bovendien kun je
Wat is het voordeel van <tc>WT2 Edge</tc> vergeleken met WT2 Plus?
De
Bovendien is de simultane modus van
Hoeveel knoppen kunnen er tegelijk worden aangesloten ? Is het beschikbaar voor spreken in het openbaar?
De aanraakmodus van
Gebruik methode als hieronder:
1. Haal meerdere oortelefoons eruit en verbind ze op de pagina [Bluetooth-verbinding].
2. Nadat u op [OK] heeft geklikt, is er alleen nog [Touch Mode]. Voer
3 in. Open de taalselectiepagina. U kunt op de pijl in de rechter benedenhoek van de headset klikken op basis van het werkelijke aantal mensen dat aan het gesprek deelneemt, een headset omhoog of omlaag bewegen en verschillende talen toewijzen om 3 Engels versus 3 Chinees te bereiken. 2 Japans versus 4 Koreaans, 1 Multiplayer-gesprekken zoals Spaans versus 5 Portugees
4. Zet je hoofdtelefoon op
5. Dit is een proces dat lijkt op 'steek uw hand op om de microfoon te pakken, spreek continu en zet de microfoon terug na het spreken
Is er een hygiëneprobleem bij het delen van oordopjes met vreemden
U hoeft zich geen zorgen te maken over hygiëneproblemen!
Heeft u een telefoon nodig?
Ja, onze vertaler moet met onze
Vergelijken
Welke vertaler-oordopjes zijn voor jou gemaakt ?
Vergelijk ze en kies de versie die het beste bij uw behoeften past.
Diepe en langdurige communicatie met vrienden of zakenpartners
Korte gesprekken in het buitenland en entertainmentfuncties
6
2
✓
✗
✓
(tot 6 personen)
✓
✓
✓
✗
✓
✗
✓
Handsfree
Aanraking vereist
€299,99
€ 119,99
Dubbele microfoons
Dubbele microfoons
Vectorruisonderdrukking
Beamvorming
RNNVAD (detectie van terugkerende neurale netwerkspraakactiviteit)
RNNVAD (detectie van terugkerende neurale netwerkspraakactiviteit)
1,5 uur
1,5 uur
3 uur
7.5 uur
12 uur
25 uur
Half in-ear
In-ear
✗
✓
✗
✓
2021
2022