Op 7 november verscheen er een rapport van de New York Times met daarin WT2 Plus Translator-oordopjes geholpen
“Nieuwe vertaalapparaten komen steeds dichter bij het reproduceren van de fantasie van de vis van Babel, die in de “Hitchhiker's Guide to the Galaxy” in iemands oor zit en direct elke vreemde taal vertaalt naar de eigen taal van de gebruiker”, aldus Karen Schwartz, New York Times.

“Efficiëntie is een belangrijk element bij het bepalen of mensen de gesprekken met andere mensen willen voortzetten... als het te veel moeite is, spreek ik liever gewoon met iemand in mijn eigen taal”, aldus Kazaf.
Simul-modus werd geïntroduceerd in de recente update van
Om het volledige rapport te bekijken, klikt u op HIER!
De
2 opmerkingen
pclwiacyqc
Muchas gracias. ?Como puedo iniciar sesion?
Tarah
viagra aumenta o tamanho do viagra make you last longer in bed viagra without prescription does alberta blue cross cover viagra viagra chicago buy
Laat een reactie achter
Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd.
Deze site wordt beschermd door hCaptcha en het privacybeleid en de servicevoorwaarden van hCaptcha zijn van toepassing.