11月7日、ニューヨークタイムズ紙は WT2 Plus 翻訳イヤホン 助けた
「新しい翻訳デバイスは、『銀河ヒッチハイク・ガイド』に登場するバベルフィッシュの幻想を再現することに近づいている。バベルフィッシュは耳に装着すると、どんな外国語でも瞬時にユーザーの母国語に翻訳する。」とニューヨーク・タイムズのカレン・シュワルツ氏は述べている。

「効率性は、人々が他の人々との会話を続けるかどうかを決める重要な要素です。面倒すぎるなら、自分の言語で誰かと話したいだけです」とカザフ氏は語った。
サイマルモードは最近のアップデートで導入されました
レポート全文を見るには、 ここ!
の
댓글 2개
pclwiacyqc
Muchas gracias. ?Como puedo iniciar sesion?
Tarah
viagra aumenta o tamanho do viagra make you last longer in bed viagra without prescription does alberta blue cross cover viagra viagra chicago buy
댓글 남기기
모든 댓글은 게시 전 검토됩니다.
이 사이트는 hCaptcha에 의해 보호되며, hCaptcha의 개인 정보 보호 정책 과 서비스 약관 이 적용됩니다.